Message
Изображение №
© 2020-2024 МСЦ РАН
Виноградов Виктор Владимирович Очерки по истории русского литературного языка XVII- XIX веков. – 1982. – 530
О курсе истории русского литературного языка академика В.В. Виноградова (Н.И. Толстой)
I. Старина и новизна в русском литературном языке XVII в. Распад системы церковнославянского языка. Европеизация и национальная демократизация русского литературного языка
§1. Кризис системы церковнославянского языка в XVII в.
§2. Византийские («еллино-славянские») стили церковнолитературного языка
§3. Унификация диалектов церковнокнижного языка, объединение московской традиции его с киевской
§4. Литературный язык так называемой Юго-Западной Руси и его влияние на русский литературный язык
§5. Украинские стили церковнолитературного языка на московской почве и их воздействие на русскую литературную речь высших слоев общества
§6. Процесс распада и трансформация стилистической системы церковнославянского языка вследствие смешения его с светско-деловой речью, с просторечием и чужеязычными элементами
§7. Влияние латинского языка
§8. Польское влияние в среде дворянской аристократии
§9. Следы средневекового фетишизма перед «священным писанием» в сфере церковнокнижной речи
§10. Национально-демократические стили литературного языка. Процесс приспособления церковнославянского языка к разговорному русскому языку
§11. Светско-деловая речь и городское просторечие
§12. Стили городского обиходного языка
§13. Отсутствие общенациональных фонетических (орфоэпических) орфографических норм литературного выражения
II. Смешение стилей в русском литературном языке до середины XVIII в. Роль приказно-канцелярского и профессионально-технического языков в этом процессе. Образование новых литературно-художественных стилей повествования и лирического выражения
§1. Усиление западноевропейских влияний и новые источники их
§2. Значение переводов в процессе европеизации русского литературного языка
§3. Освоение западноевропейской терминологии (административной, общественно-политической, военно-морской, производственно-технической и научно-деловой)
§4. Развитие и преобразование профессиональных диалектов
§5. Европеизация общественно-бытовой, обиходной (письменной и разговорной) речи высших слоев общества
§6. Мода на иностранные слова
§7. Расширение состава и функций деловых стилей в связи с процессом смешения и перегруппировки стилей и усилением литературных прав живой русской устной речи
§8. Роль юго-западной литературно-языковой традиции в процессе смешения стилей русского литературного языка
§9. Зыбкость фонетической системы литературного языка в первой половине XVIII в.
§10. Широта и свобода грамматических (морфологических) колебаний в литературной речи начала XVIII в.
§11. Стилистическая пестрота и неорганизованность в сфере синтаксиса
§12. Процессы стилистического смешения и скрещения в области лексики и фразеологии литературного языка
§13. Языковая политика правительства и процесс модернизации идеологического преобразования церковнокнижной речи
§14. Изменения в структуре церковнославянского языка
§15. Пережитки средневекового фетишизма в сфере церковнокнижной речи
§16. Реформа азбуки и ее значение для истории литературно-книжного языка
§17. Возникновение новых литературно-художественных стилей
§18. Процесс формирования советских литературных стилей национального русского языка
§19. Тенденции к реставрации церковнокнижной традиции во второй четверти XVIII-в.
III. Нормализация трех стилей на основе синтеза народного и церковнославянского языков. Распад этих стилей в связи с расширением национальных и западноевропейских элементов в литературном языке
§1. Проблема синтеза церковнославянской и русской языковых стихий
§2. Исторические основы теории трех стилей
§3. Три стиля литературного языка: различия в их лексико-фразеологической структуре и в сферах применения каждого из них. Работа Ломоносова над созданием русской научной терминологии
§4. Фонетические различия между стилями
§5. Принципы грамматической дифференциации стилей. Морфологические различия
§6. Синтаксис литературного языка
§7. Приемы и принципы риторического построения высокого слога
§8. Противоречия между теорией трех стилей и речевой практикой образованных слоев общества
§9. Столкновение церковнокнижной языковой традиции со стилистической культурой французского языка
§10. Обиходная речь русского общества и ее «олитературивание» (литературная нормализация)
§11. Деформация высокого и среднего стилей на основе живой русской бытовой речи и стилей французской литературы
§12. Внедрение просторечия в средний и высокий слог. Язык Державина
§13. Язык Радищева
IV. Процесс образования салонно-литературных стилей высшего общества на основе смешения русского языка с французским
§1. Упадок старокнижной языковой культуры в высших слоях русского общества
§2. Процесс приспособления русской литературной речи к выражению западноевропейских понятий
§3. Распространение галлицизмов в синтаксисе и семантике
§4. Роль дворянского салона в установлении норм «светских» стилей русского литературного языка второй половины XVIII в.
§5. Приемы и принципы смешения русского языка с французским
§6. Стилистические нормы салонно-литературной речи
§7. Значение Карамзина в истории русского литературного языка
§8. Грамматическая нормализация русского литературного языка в начале XIX в.
§9. Фонетическая система литературного языка в начале XIX в.
§10. Историческое значение «салонно-дворянских» стилей русского литературного языка
V. Стилистические противоречия в литературном языке первой трети XIX в.
§1. Идеологическая ограниченность литературных стилей конца XVIII - начала XIX в.
§2. Общественно-бытовые и политические причины живучести и церковнокнижных речевых традиций
§3. Борьба реакционных групп русского общества за церковнокнижную языковую культуру
§4. Общественно-идеологические основы защиты церковнославянского языка группами либеральной и революционной интеллигенции в первой трети XIX в.
§5. Попытки синтеза национально-бытовых, церковнокнижных и западноевропейских элементов в русском литературном языке начала XIX в.
§6. Состав и функции просторечия и простонародного языка в разговорно-обиходной речи разных слоев общества
§7. Литературная речь начала XIX в. и крестьянские говоры
§8. Социально-групповые стили просторечия
§9. Просторечие как основа литературной речи в басенном языке И.А. Крылова
§10. Дворянский литературный язык и профессиональные диалекты
§11. Влияние салонных стилей на литературную речь широких демократических кругов общества
VI. Язык Пушкина и его значение в истории русского литературного языка
§1. Проблема синтеза национально-языковой культуры в языке Пушкина
§2. Зависимость раннего пушкинского языка от стилей карамзинской школы
§3. Освобождение пушкинского языка от фонетико-морфологических архаизмов церковнокнижной речи
§4. Культурное наследие церковнославянского языка в языке Пушкина
§5. Приемы и принципы пушкинского употребления церковнославянизмов
§6. «Европеизмы» в лексике фразеологии и семантике пушкинского языка и их национальное оправдание
§7. Остатки синтаксических галлицизмов в языке Пушкина. Их постепенное вымирание
§8. Своеобразие пушкинской позиции в сфере синтаксиса
§9. Ритм пушкинской прозы
§10. Логическая прозрачность сложных синтаксических форм в языке Пушкина
§11. Сближение и смешение книжного синтаксиса с синтаксисом живой устной речи в стихотворном языке Пушкина
§12. Путь Пушкина к демократической реформе русского литературного языка
§13. Расширение пределов и функций просторечия и «простонародного» языка в языке Пушкина
§14. Значение Пушкина в истории русского литературного языка
VII. Язык Лермонтова
§1. Язык Лермонтова и его отношение к пушкинскому языку
§2. Проблема синтеза романтической культуры художественного слова в раннем языке Лермонтова
§3. Проблема образования нового, «ораторского», стиля в языке Лермонтова
§4. Социально-диалектологический состав языка Лермонтова
§5. Язык Лермонтова и народная поэзия
§6. Рост реалистических тенденций в языке Лермонтова
§7. Язык лермонтовской прозы
§8. Значение Лермонтова в истории русского литературного языка
VIII. Борьба и взаимодействие разных литературных стилей в 30-40-е годы XIX в. Рост литературного значения разночинско-демократических стилей
§1. Различия в формах словестного выражения и нормах лингвистического вкуса между высшим обществом и разночинно-демократической интеллигенции 30-40-х годов
§2. Основные тенденции демократической реформы русского литературного языка
§3. Борьба с остатками церковнославянской традиции, формы этой борьбы и ее общественно-идеологические основы
§4. Изменения в понимании церковнославянизмов
§5. Неустойчивость литературно-книжных стилей в языке разных демократических групп русского общества 30-40-х годов
§6. Новые формы литературной фразеологии
§7. Борьба с фразой во имя реалистического отражения жизни
§8. Литературный язык 30-50-х годов и крестьянские говоры
§9. Насыщение литературного языка элементами городского просторечия и профессионализмами
§10. Возрастающее значение чиновничьих диалектов
§11. Кризис стародворянской языковой культуры в 30-40-х годах
§12. Развитие научно-философской и журнально-публицистической речи. Значение Белинского в истории русского журнально-публицистического языка
§13. Колебания грамматической системы в 30-50 годах
§14. Изменения в фонетических нормах литературной речи
IX. Язык Гоголя и его значение в истории русской литературной речи XIX в.
§1. Положение гоголевского языка в литературно-языковой борьбе 30-50-х годов
§2. Диалектальный и стилистический состав гоголевского языка до второй половины 30-х годов
§3. Борьба Гоголя с антинациональными стилями русского литературного языка во имя национального реализма
§4. Разоблачение и обличие официальной риторики и стилистики
§5. Принцип смешения стилей литературно-книжного языка с разными диалектами устной речи как основа системы общенационального русского языка в понимании Гоголя
§6. Широта захвата сословных, профессиональных и областных диалектов в языке Гоголя
§7. Структурные основы и стилистические нормы общенационального русского языка в концепции Гоголя. Идеализация церковнославянского языка и «простонародной» речи в публицистических работах Гоголя
§8. Влияние Гоголя на последующее развитие русского литературного языка
X. Расширение и углубление национально-демократических основ русского литературного языка. Процесс образования системы стилей русской научной и публицистической речи
§1. Рост влияния научной и газетно-публицистической прозы. Борьба книжной и устно-народной стихий в составе русского литературного языка
§2. Отслоения образов художественной литературы в общем литературно-книжном языке
§3. Господствующее положение публицистических стилей
§4. Обогащение литературной лексики
§5. Распространение иностранных слов и заимствованных терминов в литературном языке второй половины XIX в. Состав и функции заимствований
§6. Разновидности западнических традиций в русской языковой культуре
§7. Взаимодействие между газетно-публицистическими стилями и стилями официальной и канцелярской речи
§8. Усиление и распространение искусственно-книжных приемов изложения в русском литературном языке второй половины XIX в.
§9. Основные тенденции в употреблении и преобразовании церковнославянизмов
§10. Процесс стилистически неупорядоченного смешения книжных элементов с просторечными
§11. Общественно-групповые различия в разговорной речи русского общества. Городское просторечие и крестьянские говоры
§12. Стилистические нормы национальной демократизации литературного языка. «Толковый словарь» В.И. Даля
§13. Процесс наполнения литературной речи профессионализмами и арготизмами
§14. Изменения в грамматической системе
§15. Борьба между Петербургом и Москвой за нормы «общерусского» произношения
§16. Нормы литературного языка и просторечие демократических масс города
Послесловие (В.П. Вомперский)
Приложение. Предисловие ко второму изданию (В.В. Виноградов)
Указатель
Список сокращений