Павел Йозеф (или Йосеф, что соответствует чешскому) Шафарик (словацк. Pavol Jozef Šafárik, чеш. Pavel Josef Šafařík (сам Шафарик писал Šafárik), 13 мая 1795, c. Кобельярово (ранее по-русски было принято написание Кобелярово), обл. (комитат) Гемер, Австрийская империя, ныне район Рожнява, Словакия — 26 июня 1861, Прага) — словацкий и чешский славист, поэт, деятель чешского и словацкого национального возрождения.
Хранитель (1841) и директор (1848) библиотеки Пражского университета.
Родился 13 мая 1795 года в c. Кобельярово, комитат Гемер, Австрийская империя (ныне район Рожнява, Словакия).
Отец — (Павел Шафарик) был евангелическим пастором и школьным учителем.
В 1810—1814 годах учился в протестантском лицее в г. Кежмарок. В этот период он прочитал статью И. Юнгмана о чешском языке, которая произвела на него большое впечатление.
В 1814—1816 годах в Вене (журнал «Prvotiny pěkných umění») и в Левоче (отдельная книжечка) публиковались стихи Шафарика.
В 1815—1817 годах учился в Йенском университете. Покинув университет, Шафарик один месяц провел в Праге (познакомившись там с Йосефом Добровским, Йосефом Юнгманом и Вацлавом Ганкой).
В 1817—1819 годах работал частным учителем в Пресбурге (Братислава). Там он регулярно общался с Ф. Палацким. В 1818 году вышла книга «Počátkowé Českého básnjctwj obwzlásstě prozodye» («Начала чешского стихосложения, особенно просодии»). Книга (выполненная в форме переписки) была написана Шафариком совместно с Ф. Палацким и опубликана анонимно. Там рекомендовалось использовать для чешского стихосложения тонический, а не метрический принцип.
В 1819—1833 годах был учителем и директором в сербской православной гимназии в г. Нови-Сад (тогда — город на юге Венгерского королевства).
В 1823 году в Пеште издано собрание словацких народных песен: «Písně světské lidu slovenského v Uhřích». Публикаторы указаны следующим образом: Sebrané a vydané od P.J. Šafaříka, J. Blahoslava a jiných (за «иными» скрывался Ян Коллар — участие протестантского священника в публикации фольклорных текстов для того времени показалось слишком вызывающим, чтобы объявить о нём открыто).
В 1826 в Буде (нем. Ofen; в ряде источников в качестве места издания ошибочно указан Пешт) опубликована его первая серьёзная научная работа, «Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten».
В 1833 в Пеште издана его работа «Serbische Lesekörner oder historisch-kritische Beleuchtung der serbischen Mundart» (И.В. Ягич пишет, что Шафарик собирался осуществить большую публикацию старых сербских грамот с комментарием, но опубликовал только филологические комментарии, которые и составили «Serbische Lesekörner»).
В 1833 году Шафарик переезжает в Прагу.
В 1834—1835 годах — редактор журнала «Světozor», в 1836—1847 — книжный цензор.
Одной из основных работ, над которой он работал в Праге, были «Славянские древности» («Slovanské starožitnosti», в 1837 году вышел первый, историко-географический том). Результаты этнографических работ Шафарика отражены в книге «Slowanský národopis» (Прага, 1842). Кроме того, Шафарик занимался исследованием глаголического письма.
К сожалению, его вклад в изучение чешских древностей оказался довольно неоднозначным, так как он считал фальсификации Вацлава Ганки подлинными. В 1840 году совместно с Ф. Палацким он публикует «Die ältesten Denkmäler der böhmischen Sprache» (книга в основном посвящена фальсифицированным текстам — их публикации и анализу), в 1847 — «Elemente der altböhmischen Grammatik» (качественный лингвистический анализ был основан на тех же фальсификатах и поэтому сейчас не может использоваться).
В 1857 году по представлению ИРГО ему был пожалован орден Св. Анны 2-й степени.
Некоторые работы Шафарика были изданы только после смерти исследователя его зятем Йозефом Иречеком.
Оказал влияние на развитие славяноведения в других странах, в том числе в России. Его советами пользовались, в частности, И.И. Срезневский и О.М. Бодянский.
Шафарик отстаивал точку зрения, согласно которой славяне являются аборигенами Европы, обитавшими между южным побережьем Балтийского моря и Карпатами по берегам реки Вислы. Античное название славян - венеды. Немцы называли славян словом венды, а скандинавы - словом ваны.
Лит.: Мыльников А.С. Павел Шафарик. Выдающийся учёный-славист. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963; Рак В.Д. Шафарик (Šafařík) Павел Йосеф (1795–1861) // Пушкинская энциклопедия. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН; Шафарик, Павел-Иосиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.